Скачать фильм Последний из могикан (Театральная версия) через торрент

Скачать фильм Последний из могикан (Театральная версия) через торрент
703
Название: Последний из могикан (Театральная версия) / The Last Of The Mohicans

Год выхода: 1992

Жанр: Приключения

Студия/Страна: Morgan Creek Productions. США

Режиссер: Майкл Манн

В ролях: Дэниел Дэй-Льюис, Мэдэлин Стоув, Рассел Минс, Эрик Швейг, Джоди Мэй, Стивен Уоддингтон, Уэс Студи, Пит Послтвэйт

Длительность: 107 мин

Перевод: Дублированный перевод (дубляж)
Качество: BDRip
Формат: AVI
Видео: XviD,720x400,1947 kbps,50 fps
Звук: AC3,384.00 kbps,2/0 (L,R) ch,48 kHz
Размер: 1.76 GB
Файлов: 1Жестокая война разгорелась за право колонизации Америки. Коварные французы одерживают победу за победой, хитрые англичане не желают сдавать позиции. Леса наводняют множественные племена индейцев, примкнувших к разным воюющим армиям. И посреди кровавых сражений, ловко обходя засады и ловушки, зоркий охотник Соколиный Глаз и мудрый вождь Могикан Чингачгук ведут двух юных девушек к их отцу, полковнику английских войск...
Версий этого фильма всего две:
1. "театральная" (или прокатная), выходившая у нас на ВХС в двух вариантах - екатеринбургартовском (закадровый перевод) и варусовском (дубляж). Время - 107 минут.
2. Режиссерская, которая повсеместно присутствует на ДВД. Время - 117 минут.
Отличия версий состоят во-первых в хронометраже. Режиссерская длиннее театральной на 10 минут.

Казалось бы, зачем тогда нужна театральная? А вот выясняется, что нужна! И вот зачем:
1. В режиссерской версии в сцене преследования Чингачгуком, Ункасом и Соколиным Глазом отряда гуронов, похитившего Алису и Кору, удалена вся вокальная партия из песни замечательной ирландской группы CLANNAD "I Will Find You" . От чего фильм (ИМХО) очень пострадал. В театральной версии вокал присутствует.
2. Видимо из соображений политкорректности в режиссерскую версию фильма не вошел целый ряд фраз (и соответствующих им сцен).
а) Например нелестная фраза Чингачгука в адрес женщин, цитируемая Соколиным Глазом Коре в сцене у индейского кладбища: "Мой отец предупреждал - не пытайся их понять (это он о женщинах), они не такие, как мы". Ответная реплика Коры тоже УДАЛЕНА.
б) Исчезла часть фразы Соколиного Глаза, сказанная Дункану во время бегства от гуронов на пирогах. Там Дункан наставляет на Натаниэля пистолет, на что последний резонно замечает: "Вам что, больше нечем сейчас заняться, майор?". ВЫРЕЗАНО
с) В сцене у водопада , прощаясь с Соколиным Глазом, Кора произносит: "Если случится худшее, тот из нас, кто выживет, сохранит частичку другого". УДАЛЕНО
д) Еще одна сцена: когда Натаниэль отвечает майору, что он не скаут и не служит в милиции, он спрашивает : "Теперь вам все ясно?" В режиссерской версии этого риторического вопроса почему-то уже нет.
3. Ну, а в режиссерской версии, зато добавлено дополнительных эпизодов минут на десять. Самый яркий из них (ИМХО) - финальная и очень грустная речь Чингачгука о приближении границы и конце добрых, старых времен.

Другие фильмы